Σάββατο, 30 Μαΐου 2015

Sappho: Love and Life on Lesbos BBC (vid) ~ Σαπφώ: Αγάπη και ζωή στη Λέσβο


«Φρέσκο» ντοκυμανταίρ του βρετανικού καναλιού, που ερευνά τη ζωή και το έργο της μεγάλης αρχαίας ποιήτριας από τη Λέσβο: Της Σαπφούς. Η ειδική στους αρχαίους παπύρους, Margareth Mountford, επισκέπτεται το νησί, τους αρχαιολογικούς χώρους κι επιχειρεί να βάλει τα πράγματα στη θέση τους για το ποιόν της σημαντικής αυτής Ελληνίδας. *Το βίντεο είναι χωρίς υπότιτλους.

Margareth Mountford goes in search of the truth behind the legend of Sappho, the most controversial writer of the ancient world and the first authentic woman's voice in western history. The sensational discovery of a lost papyrus containing the words to songs unheard for 1700 years sends Margaret on a journey of exploration. 


From the fragmentary documents, ruined temple architecture and surviving oriental jewellery, the programme conjures the real world of the woman, whose erotic writings gave us the words 'sapphic' and 'lesbian', after the island of Lesbos the place of her birth. 

Was she indeed the first lesbian, a priestess, prostitute, a stern schoolmistress or an aristocratic lady of leisure as readers over the centuries have variously alleged. Plus how each generation's view of the archetypal liberated woman of letters tells us as much about us and our fears and concerns as it does about her.




 
  




Ο πάπυρος που βρέθηκε πρόσφατα...

Ο αμερικανός παπυρολόγος Dirk Obbink, καθηγητής στο τμήμα κλασικών σπουδών του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης, υποστηρίζει ότι ανακάλυψε δύο άγνωστα ποιήματα της Σαπφούς.

Γραμμένα σ’ ένα κομμάτι αρχαίου πάπυρου, που προσέφερε στον δρα Obbink «ανώνυμος συλλέκτης» στο Λονδίνο, είναι «πέραν πάσης αμφιβολίας» έργα της Σαπφούς, ισχυρίζεται ο καθηγητής, και προέρχονται από το πρώτο βιβλίο της.

Το ένα σώζεται σχεδόν εξ ολοκλήρου και εμπεριέχει αναφορές στους αδελφούς της ποιήτριας, τον Χάραξο και τον Λάριχο. Σε μια πρώιμη εκδοχή του άρθρου του, που θα δημοσιευθεί στο γερμανικό επιστημονικό «Zeitschrift fur Papyrologie und Epigraphik», ο καθηγητής ανατρέχει στον Ηρόδοτο, ο οποίος αναφέρεται σε μία έμμετρη κριτική της Σαπφούς για τον Χάραξο και την ερωμένη του. Μέχρι σήμερα, οι ιστορικοί αμφισβητούσαν την ύπαρξη του Χάραξου, αφού το όνομά του δεν εντοπίζεται πουθενά στα γνωστά έργα της Λέσβιας ποιήτριας.

Ωστόσο, το όνομα αναφέρεται στην αρχή του ανευρεθέντος ποιήματος, όπου ο αφηγητής συμβουλεύει τον συνομιλητή του να προσευχηθεί στην Ήρα για την ασφαλή επιστροφή του στη Λέσβο με το πλοίο του άθικτο. Στις τελευταίες στροφές, «η Σαπφώ εκφράζει την ελπίδα ότι ο Λάριχος θα μεγαλώσει και θα γίνει άντρας», γράφει ο Dirk Obbink.

Το δεύτερο ποίημα σώζεται πιο αποσπασματικά και απευθύνεται στην Αφροδίτη, όπως πολλά άλλα από τα ερωτικά έργα της Σαπφούς. Ο καθηγητής πιθανολογεί ότι ο πάπυρος προέρχεται από την πόλη Οξύρρυγχος της Αιγύπτου και χρονολογείται στον 3ο μ.Χ. αιώνα.

Η Σαπφώ θεωρείται με την ποίησή της, που ήταν γραμμένη στην αιολική διάλεκτο, ως η σημαντικότερη λυρική ποιήτρια της αρχαιότητας. Ο Πλάτων την ονομάζει «σοφή» και «δέκατη Μούσα», ο Ανακρέων «ηδυμελή», ο Λουκιανός «μελιxρόν αύχημα Λεσβίων» οι Ιουλιανός και Αντίπατρος «θηλυκό Όμηρο» και «τιμή Λεσβίων γυναικών», ενώ ο Στράβων «θαυμαστόν τέρας». Ο Οράτιος στη 2η ωδή του μας λέει ότι ακόμα και οι νεκροί στον κάτω κόσμο ακούν τα τραγούδια της με θαυμασμό σε ιερή σιγή.

Μετά τον θάνατό της, στην Λέσβο έκοψαν νόμισμα με τη μορφή της. Στις Συρακούσες και στην Πέργαμο στήθηκαν αγάλματά της, ενώ στις Συρακούσες κατασκευάστηκε και ένα κενοτάφιο σε ανάμνησή της.



>> Δείτε κι αυτό<<






0 σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου