Τρίτη 9 Δεκεμβρίου 2014

Η γλωσσική πενία και η δεξαμενή της παράδοσης


Στο χαρτί του ΕΝΦΙΑ διαβάζουμε για τις προηγούμενες δόσεις: ΕΞΟΦΛΗΘΗ. Ναι, έτσι ανορθόγραφα! Θα μπορούσαν οι αρμόδιοι να αναγράψουν είτε ΕΞΟΦΛΗΘΗΚΕ στη δημοτική είτε ΕΞΩΦΛΗΘΗ (με ωμέγα λόγω αύξησης στον Αόριστο) για να σεβασθούν τη λογία γλωσσική παράδοση. Αυτό το ξεκάρφωτο ΕΞΟΦΛΗΘΗ με όμικρον δεν είναι ελληνική λέξη. Λυπούμαι που οι υπηρεσίες του Υπουργείου Οικονομικών δεν ενδιαφέρονται για τη γλώσσα μας.

Στα μηχανήματα εκδόσεως εισιτηρίων του Μετρό διαβάζουμε: «Εισάγατε το … ποσό», σε χρόνο παρατατικό που δηλώνει διάρκεια, δηλαδή ρίχνατε συνεχώς χρήματα! Το ορθό είναι...
«εισαγάγατε» ή «έχετε εισαγάγει», σε χρόνο αόριστο ή παρακείμενο που δηλώνουν στιγμιαία πράξη.

Στην τηλεόραση ακούμε διάφορα άλλα μαργαριτάρια, όπως «της διεθνής κατάστασης», αντί «της διεθνούς» που είναι το ορθό, «των πληγέντων περιοχών», αντί των πληγεισών περιοχών, που είναι το σωστό, το κακόηχο «θα περισυνελέξουν τους ναυαγούς», αντί του ορθού «θα περισυλλέξουν» και άλλα κωμικοτραγικά.

Γιατί καταστρέφουμε αυτή την ωραία και ιστορική γλώσσα; Γιατί μετά την επιβολή του Μονοτονικού το 1982, χωρίς ουσιαστική συζήτηση στη Βουλή και στην κοινωνία, άρχισαν τα έντονα φαινόμενα γλωσσικής πενίας των νέων μας; Γιατί πολλοί πτυχιούχοι ΑΕΙ είναι ανορθόγραφοι και αδυνατούν να εκφραστούν σε σωστά ελληνικά; Η δική μου απάντηση, και πιστεύω ότι δεν είμαι μόνος, είναι: Μάς έκανε ζημιά η δήθεν προοδευτικότητα. Χρειάζεται μία στροφή στις πηγές, στα παλαιότερα Ελληνικά, όπως τα ονόμαζε ο Σεφέρης. Ας με πείτε συντηρητικό. Αφού είδαμε σε τί γλωσσικό κατήφορο μάς οδήγησαν οι προοδευτικοί καιρός είναι να γυρίσουμε το κεφάλι προς τα πίσω. Αναβάπτιση στις πλούσιες πηγές του γλωσσικού παρελθόντος μας, το οποίο είναι η πυξίδα και για το μέλλον μας. Αρχαία Ελληνικά, εκκλησιαστικά κείμενα, λογία παράδοση, ιστορική ορθογραφία. Ας δώσουμε ένα μέλλον στο παρελθόν της γλώσσας μας και του Έθνους μας.

Οι μεγάλοι Πατέρες της Ορθοδοξίας τον Δ΄ αιώνα έγραψαν τις ευχές της Θείας Λειτουργίας και εξέφρασαν δύσκολες έννοιες γυρίζοντας τη γλώσσα οκτώ αιώνες πίσω. Στην αττική διάλεκτο των κλασσικών χρόνων. Δημιούργησαν θεολογικά και γλωσσικά αριστουργήματα γυρίζοντας προς το παρελθόν. Ο Άγιος Κοσμάς ο Αιτωλός μέσα στη μαύρη σκλαβιά, κήρυττε μεν στη δημώδη γλώσσα για να κατανοούν οι χωρικοί, αλλά προέτρεπε τα παιδιά να μαθαίνουν στο σχολείο την Αρχαία Ελληνική, κυρίως τη γλώσσα της Θείας Λειτουργίας. Ο αναγεννητής του Ελληνισμού δίδαξε τη στροφή στο γλωσσικό παρελθόν. Ο Ιωάννης Καποδίστριας για να προετοιμάσει την Εθνεγερσία δώριζε στους νέους βιβλία των Αρχαίων Ελλήνων στο πρωτότυπο. Ο Ελευθέριος Βενιζέλος σε καιρό εξορίας μετέφρασε τον Θουκυδίδη χρησιμοποιώντας μία γλαφυρή καθαρεύουσα.

Οι νέοι μας χρειάζονται τους Αρχαίους Έλληνες, τα Πατερικά Κείμενα και το Πολυτονικό!
Γράφει ο Κωνσταντίνος Χολέβας- Πολιτικός Επιστήμων

Περισσότερα: http://www.antibaro.gr/article/11792, Ἀντίβαρο

Κ. Χολέβας
http://www.antibaro.gr/article/11792, Ἀντίβαρο

0 σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου